The carefree diary
You will burst out laughing in spite of yourself by reading this diary. ;-)=)    【こう書いた積もり】思わず噴出す英語日記。((ヾ(≧▽≦)ノ゙))ギャハハ☆((*`m´))ツ彡☆


プロフィール

H.MYURA

Author:H.MYURA
Please tach me English.



カレンダー

09 | 2008/10 | 11
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -



WORLD TIME

画面内MAPの赤ポチをポチっとすると、その都市の時刻がでますよ



ニュース



World News



リンク

このブログをリンクに追加する



最近の記事



最近のコメント



FC2カウンター



ブログ内検索



Powered By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ



as I expected 【思ったとおり】
"It came, it finally came.
It is as I expected."
"What is it?"
"It is muscular pain.
It didn't need to come forcibly. It is an uninhibited thing.
I'll teach you to be scary of the salonpasu."
【こう書いた積もり】
「来た、ついに来た。
思ったとおりだ。」
「何?」
「筋肉痛。無理に来なく良いのに。遠慮のないやつだ。
サロンパスの怖さを思い知らせてやる。」
FC2 ブログ★ランキング    にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
↑↑ d(´・ω-*) 座布団オネガイシマース ↑↑


field day【運動会】
The field day of our district was held today.
I came to be participated in five items because the participant was few.
Thanks to it, I was able to get a lot of convenience goods.
And, I will have surely gotten muscular pain.
Can I go to my office tomorrow?
           ホテイアオイ(10月に開花)
【こう書いた積もり】
今日は地区の運動会だった。
参加者が少なかったので、私は5種目に出るはめになった。
お陰で、沢山の日用雑貨品をもらった。
それに、間違いなく筋肉痛も貰っただろう。
明日、会社に行けるかなー?

FC2 ブログ★ランキング    にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
↑↑ d(´・ω-*) 座布団オネガイシマース ↑↑


a cake set of the mulberry tea 【桑茶のケーキセット】
It was invited by friend's married couple, and we visited an art museum.
The exhibit were not the pictures but dolls.
We closely saw them.
It was a cake set of the mulberry tea that I received impression most.
【こう書いた積もり】
友人夫婦に誘われて美術館に行った。
絵画ではなく人形が展示されていた。
私たちはじっくりとそれらを見た。
最も印象に残ったのは桑茶のケーキセットだった。
FC2 ブログ★ランキング    にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
↑↑ d(´・ω-*) 座布団オネガイシマース ↑↑


oyazi gag【オヤジギャグ】
When I returned from the company, there was a grasshopper on the side gate.
Will you carry me on your back?
I am not a onbu-grasshopper. I am a syouryou-grasshopper, so I can carry only small quantity.
It was a oyazi gag.
ショウリョウバッタ?
【こう書いた積もり】
会社から帰る時通用門にバッタがいた。
私をオンブしてくれない?
私はオンブバッタではない。私はショウリョウバッタだから少量しか運べません。
オヤジギャグだ。

FC2 ブログ★ランキング    にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
↑↑ d(´・ω-*) 座布団オネガイシマース ↑↑


seduce【口説く】
I heard a voice of insect in the daytime.
I looked for the grass where it was but it was not there.
There was it on a tree.
I taught to it.
"1. Go down from a tree because you are not a cicada. You should be in grass.
2. Stop singging in the daytime. You should seduce at night."
アオマツムシ
【こう書いた積もり】
昼間から虫の声を聞いた。
草むらを探したが見付からなかった。
それは木の上だった。
私はそれを指導した。
「1.蝉じゃ無いんだから木から下りなさい。あなたは草の中に居るべきです。
 2.昼間に鳴くのは止めなさい。夜に口説きなさい。」

FC2 ブログ★ランキング    にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
↑↑ d(´・ω-*) 座布団オネガイシマース ↑↑


Wait!
I heard that an American friend went for a trip.
I wrote an e-mail.
Wait! You must not waste it at the time of American financial crisis.
President Bush will forgive us if you take me with you.(LOL)

【こう書いた積もり】
アメリカの友人が旅行に出かけると聞いた。
私はEメールを書いた。
まった!アメリカの金融危機の時に無駄遣いはいけない。
もし、私を連れて行くならブッシュ大統領も許すだろう。
FC2 ブログ★ランキング    にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
↑↑ d(´・ω-*) 座布団オネガイシマース ↑↑


a change of clothes 【衣替え】
It will be a change of clothes tomorrow.
But I have worn long sleeves since two or three days.
I became a sensitive to cold weather lately.
Is it because of the age?
Or is it because there is no money?
【こう書いた積もり】
明日は衣替え。
でも、私は2、3日前から長袖を着ている。
近頃私は寒さに敏感になった。
年のせい?
それとも、お金が無いせい?
FC2 ブログ★ランキング    にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
↑↑ d(´・ω-*) 座布団オネガイシマース ↑↑




ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー FC2ブログ 専門学校