The carefree diary

You will burst out laughing in spite of yourself by reading this diary. ;-)=)    【こう書いた積もり】思わず噴出す英語日記。((ヾ(≧▽≦)ノ゙))ギャハハ☆((*`m´))ツ彡☆

Ads by Google

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |

Perseverance【辛抱】

New Year's Resolution.
"Perseverance."
There is talk of a business depression now.
So the spring labor offensive must bring a severe result in this year.
Perseverance is money!

【こう書いた積もり】
今年の抱負
「辛抱」
今不景気が取りざたされている。
それで、今年の春闘は厳しい結果になるに違いない。
辛抱は金だ!

テーマ:英語日記 - ジャンル:学問・文化・芸術

未分類 | コメント:0 | トラックバック:0 |

Heaven 【天】

Atsuhime of TV drama was the last.
It was said, "All the people are born with destiny".
I thought long and hard about the role given from Heaven.
And I noticed that nothing in particular had a role.
It seems that Heaven has forgotten it.

【こう書いた積もり】
篤姫が終った。
「全ての人は天命を持って生まれる」と言っていた。
私は天から与えられた役割について考え抜いた。
そして、特に何も役割が無い事に気が付いた。
天は忘れたらしい。

テーマ:英語日記 - ジャンル:学問・文化・芸術

未分類 | コメント:0 | トラックバック:0 |

conceit 【自惚れ】

I planted flowers for New Year in the flowerpot today.
I thought that it was made good.
I only care was about narcissus.
The flower language is conceit.
09正月寄せ植え
【こう書いた積もり】
今日、正月用の寄せ植えをした。
上手く出来たと思った。
一つ気がかりだったのは水仙だ。
花言葉は自惚れ。

テーマ:英語日記 - ジャンル:学問・文化・芸術

未分類 | コメント:0 | トラックバック:0 |

fat 【脂肪】

"A big personnel reduction".
There is a lot of dark news recently.
Also in the factory which I am committing, curtailment is required.
But,
before cutting down a staff, it is important to reduce the fat of a acting director first.
【こう書いた積もり】
「大幅な人員削減」
最近、暗いニュースが多い。
私が働いている工場も削減は必要だ。
但し、
人員削減の前に、まず所長代理の脂肪を減少することが重要である。

テーマ:英語日記 - ジャンル:学問・文化・芸術

未分類 | コメント:0 | トラックバック:0 |

operate on a shoestring【自転車操業】

The weather was nice today.
But business is going the worst.
I went to work by bicycle for the first time in a week.
The company which I commit, it might operate on a shoestring.
【こう書いた積もり】
今日の天気は良かった。
が、景気は最悪向かっている。
私は一週間ぶりに自転車出勤。
私の働く会社も自転車操業になるかも。

テーマ:英語日記 - ジャンル:学問・文化・芸術

未分類 | コメント:0 | トラックバック:0 |

great perseverance 【非常な粘り】

We were planning a drinking party with a person of business trip from the head office this evening.
But the mother of coworker died, so we will go in the wake.
And I thought that the drinking party was stop.
But the drinking party was carried out after it.
We show great perseverance in trying to drinking.

【こう書いた積もり】
今晩、我々は本社からの出張者と飲み会を予定していた。
しかし、仕事仲間の母上様が亡くなられ御通夜に行く事になった。
それで、私は飲み会は中止かと思った。
が、その後で飲み会は決行された。
我々は飲む為には非常な粘りを見せる。

テーマ:英語日記 - ジャンル:学問・文化・芸術

未分類 | コメント:0 | トラックバック:0 |

hurt my waist【腰を痛める】

It was chilly all day today again.
When I was gardening, I hurt my waist.
I have not suffered from lumbago so far.
Although my heart was trained thanks to my wife….
【こう書いた積もり】
今日も冷えた。
庭仕事をしていて腰を痛めた。
今まで腰痛になったことはない。
心臓は妻のお陰で鍛えているが・・・。

テーマ:英語日記 - ジャンル:学問・文化・芸術

未分類 | コメント:0 | トラックバック:0 |
| HOME |NEXT